Соблюдение правил по технике безопасности при работе на кранах является необходимым условием безаварийной работы. Всякая авария есть результат каких-либо упущений или нарушений установленных правил. Травматизм также явлется следствием невыполнения этих правил.
Для обеспечения безопасной работы по предприятию (организации) назначаются лица, ответственные за:
1) осуществление надзора за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, проведением их технических освидетельствований;
2) содержание кранов в исправном состоянии;
3) безопасность производства работ по перемещению грузов кранами в цехах, на строительных площадках и других участках, где применяются грузоподъемные машины.
Количество ответственных работников зависит от наличия на предприятии грузоподъемных машин.
Кроме назначений ответственных лиц должна быть создана ремонтная служба, установлен порядок обучения и периодической проверки знаний обслуживающего персонала, снабжение его правилами и инструкциями.
Краны на железнодорожном ходу грузоподъемностью выше 1 т До пуска в работу подлежат регистрации в органах технадзора. Регистрация производится по письменному заявлению руководства предприятия-владельца и паспорту крана. В заявлении должно указываться наличие на предприятии ответственных лиц, прошедших проверку знания правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов для ведения надзора за безопасной эксплуатацией крана, наличие персонала для обслуживания крана и подтверждение, что техническое состояние крана допускает его эксплуатацию. Должна быть представлена также справка, что крановые рельсовые пути, на кото рых будет работать кран, рассчитаны на его работу и находятся в исправном состоянии.
Ответ на заявление о регистрации крана должен быть дан владельцу не позднее чем в пятидневный срок со дня получения документов органом технадзора. При отказе в регистрации крана должны быть письменно указаны причины отказа.
Краны, назначенные для эксплуатации, должны быть исправны и подвергнуты техническому освидетельствованию. При наличии дефектов, могущих вызвать аварию, краны эксплуатировать нельзя. К таким дефектам относятся: неисправные предохранительные клапаны, манометры, контрольные пробки, водоуказательные приборы, питательные приборы (инжекторы или насосы) котлов на паровых кранах; неисправный двигатель, неправильное действие систем смазки, охлаждения и топливоподачи двигателя; неисправные муфты сцепления и коробки передач на кранах с двигателями внутреннего сгорания; сильное нагревание и искрение электродвигателей, оголенные шланговые электропровода, незащищенные рубильники, открытые предохранители и резисторы; незаземленные корпуса электродвигателей, реостатов, контроллеров и пусковых приборов на электрических кранах; изношенные канаты и цепи, подлежащие браковке; некомплектные или слабо укрепленные противовесы; неотрегулированные грузовые тормоза, не обеспечивающие удержание поднятого предельного по грузоподъемности груза в течение 10 мин, неотрегулированные тормоза поворота, не обеспечивающие торможение поворотной части крана с поднятым грузом; незакрытые или неогражденные устройства передач от двигателя к механизмам крана; прогиб грузовой стрелы сверх установленных норм; трещины в элементах металлоконструкции стрелы, у сварных Швов в подвесках стрелы, серьгах, тягах и т. п.; погнутые пояса стрелы; отсутствие шплинтов, зажимов в местах крепления канатов стрелы или ослабление крепления; неисправные блоки, предохранительные скобы и бруски, при которых происходит соскакивание канатов; износ зева крюка больше 10% начального сечения, неисправные автоматические указатели вылета стрелы, отсутствие этих указателей, неисправные или отключенные ограничители грузового момента, неисправные звуковые сигналы; отсутствие дневных сигналов и ручных сигналов, неосвещен-ность ночных сигналов; отсутствие или неисправность приборов, показывающих наличие масла в картере двигателя, температуру воды в системе охлаждения и зарядный ток аккумуляторных батарей. Не должно быть парения в арматуре котла и паровой машине, затрудняющей видимость сигналов и площадки производства работ. Рабочие места в кузове крана должны содержаться в чистоте, на механизмы нельзя класть какие-либо посторонние предметы. Обтирочные материалы (тряпки, концы, пакля и т. п.) должны храниться в железных ящиках.
Кран должен обслуживаться только прикрепленной бригадой. Во время работы крана машинист и его помощник не имеют права отвлекаться от своих прямых обязанностей и заниматься посторонними делами: читать, принимать пищу и т. п. Управлять краном может только машинист смены, обслуживающий кран. Помощник машиниста может пускать кран только при наблюдении машиниста, находящегося на кране. Все работы по подъему и перемещению краном тяжестей должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасность производства работ по подъему и перемещению грузов кранами.
При обслуживании крана двумя лицами — машинистом и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один нз них не имеет права отлучиться с крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга. При кратковременной отлучке помощника машиниста парового крана машинист полностью принимает на себя обслуживание парового котла.
В случае отлучкн машинист крана обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, закрыть на замок регулятор пара у паровых кранов, убрать ключ зажигания дизель-электрических кранов и т. п.
При отлучке машиниста помощнику машиниста, стажеру и другим лицам приводить в действие механизмы крана запрещается. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения и подъема не разрешается. Прежде чем произвести какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться в том, что его помощник и стажер находятся в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей. Не допускается производить ремонт, чистку и смазку при включенных механизмах.
Для нормальной работы зимой кузов крана должен быть отеплен и оборудован соответствующими приборами отопления. Отепление и застекление кузова должны позволять машинисту свободно наблюдать за фронтом работ. В кузове электрических кранов на полу должен находиться диэлектрический коврик. Машинист электрокрана должен иметь резиновые перчатки.
На кране все вращающиеся части передаточных механизмов должны быть ограждены металлическими кожухами. Крановые пути, иа которых работают краны, должны быть исправными, обеспечивать устойчивость кранов и содержаться в чистоте. На неисправных путях работа кранов недопустима.
Принимая смену, машинист крана обязан ознакомиться с записями в книге приема и сдачи смены, убедиться, что не истек срок технического освидетельствования крана, и проверить Исправность всех механизмов крана, креплений, наличие и исправность предохранительных ограждений и приспособлений механизмов, обеспечивающих безопасность работы, наличие смазки передач, подшипников и канатов, состояние сальников и смазочных приспособлений. Кроме того, он должен убедиться в испр’авностн дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и рельсовых захватов, в комплектности противовесов и наличии запаса воды, проверить состояние контрольных, питательных и предохранительных приборов котла паровых кранов, убедиться в исправности освещения кранов, фар, буферных фонарей, проверить действие сигнальных приборов (свистков, сирен И Т. п.),.
Необходимо также осмотреть стрелу крана и ее подвеску со всеми элементами (канаты, растяжки, серьги, сжимы, коуши), проверить состояние канатов и их крепление на стреле, барабанах, грейфере, крюке; осмотреть крюк и его крепление к обойме, ходовые части крана, тяговые и буферные устройства.
Следует убедиться в исправном действии тормозов несколькими движениями механизмов крана вхолостую, после чего осмотреть тормоза и при необходимости их отрегулировать.
У кранов с двигателями внутреннего сгорания необходимо проверить наличие топлива в баках, охлаждающую и масляную системы, прогреть и опробовать двигатель на малых оборотах. Двигатель к пуску готовят согласно инструкции применительно к типу двигателя.
При приемке дизель-электрического или электрического крана необходимо, кроме того, произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрической аппаратуры — рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей, осмотреть коллекторы и кольца электрических машин и их щетки, токоприемники и их кольца, электропроводку и ее защиту от механических повреждений и вредного воздействия смазки, проводку заземления. Необходимо также убедиться в наличии и Исправности диэлектрических ковриков, перчаток и в том, что оии испытаны и срок их испытания не истек. Перед каждым пользованием диэлектрическими перчатками необходимо проверить отсутствие на них проколов, прорезов и других повреждений.
Осмотр крана должен производиться при недействующих механизмах. У электрических кранов, кроме того, должен быть отключен рубильник в кабине машиниста. Рубильник перед пуском крана можно включать только после того, как штурвалы и рукоятки всех контроллеров будут установлены в нулевое положение.
При осмотре крана во время плохой видимости следует пользоваться переносной лампой электрического освещения напряжением не выше 12 В.
После осмотра перед пуском крана в работу машинист должен опробовать вхолостую действие всех механизмов, электродвигателей, аппаратуры, приборов безопасности тормозов, пневмосистемы. Особое внимание машинист обязан обратить на исправное действие ограничителя грузового момента, взвешивающего устройства крана, указателей грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, на исправное действие тормозов механизмов крана и электрической аппаратуры, ограничителей поворота и передвижения поворотной платформы, противовесов, подъема крюка и др.
Если в процессе осмотра и опробования обнаружены какие-либо неисправности, то машинист обязан принять меры к их устранению и после устранения, сделав отметку об этом в книге приема-сдачи смены, приступить к работе.
Перед началом работы машинист крана обязан проверить у строполыцика (зацепщика, грейферщика) наличие удостоверения об обучении. Если такого удостоверения нет, работать нельзя.
Машинист крана, прежде чем производить какое-либо перемещение груза, должен убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасном месте. Перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал.
Механизмы электрического крана, за исключением механизма подъема с электродвигателем переменного тока, должны включаться переводом контроллером из одного положения в другое с выдержкой времени. При остановке механизмов, а также при работе механизма подъема на спуск контроллер следует выводить, не задерживаясь на промежуточных положениях. При этом не должны допускаться рывки и раскачивания груза. Отключение электродвигателей концевыми выключателями не разрешается, а подход к концевым выключателям должен осуществляться на пониженной скорости.
При передвижении крана по железнодорожным путям на территории складов, депо, мастерских, грузовых дворов и т. п., если нет препятствий и состояние пути это позволяет, скорость передвижения может быть номинальной (по паспорту).
При въезде в цех крана, а также при передвижении по весовым путям, на стрелках, крестовинах, при подходе к составу или отдельным вагонам скорость не должна быть более 3 км/ч. Машинист крана во время передвижения обязан следить за тем, чтобы не задеть встречающиеся на пути предметы. Машинист должен перед каждым передвижением крана -подавать предупредительный звуковой сигнал. Сигнал подается также, если на пути находятся люди. Если, несмотря на сигнал, путь не освобождается, кран следует остановить. Машинист должен следить и за тем, чтобы под поднятым грузом не находились люди.
При передвижении крана стрела должна быть установлена вдоль пути. Одновременно передвигать кран и поворачивать стрелу не разрешается. Исключения допускаются для кранов, оборудованных грейфером, а также для кранов ПК-6 с крюком для универсальных контейнеров весом брутто не более 2,5 т. При этом грузовые операции кранами ПК-6 можно производить с вылетом стрелы не более 10,3 м и только на прямолинейном участке пути.
Работать на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается устойчивость крана, не разрешается.
О замеченных неисправностях железнодорожного Пути машинист обязан сообщить лицу, ответственному за безопасность производства работ по перемещению грузов кранами.
При подъеме и перемещении грузов обязательно выполнение следующих условий:
кран может перемещаться только по сигналу строполыцика;
должна быть определена грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы по специальному указателю, а при работе на уклоне и кривой, когда указатель вылета этого не учитывает, вылет стрелы должен быть определен путем замера горизонтального расстояния от оси центральной колонны крана до свободно висящего крюка;
отсутствуют люди в зоне работы крана, и никто не находится на поворотной части крана. Эти требования также относятся и при работе крана грейфером или грузоподъемным магнитом.
Перед опусканием груза на невидимое из кабины крана место следует убедиться, что в зоне складирования обеспечена безопасность людей.
Крюк подъемного механизма устанавливают точно над грузом.
При подъеме груза весом, близким к предельно допускаемой грузоподъемности крана для данного вылета стрелы, сначала груз следует поднять на высоту не более 0,2-0,3 м и убедиться в устойчивости крана и исправности тормозов, затем груз опустить на землю и только после этого поднимать его на требуемую высоту. При подъеме лесоматериалов, железа в пачках и связках, когда вес поднимаемого груза определить точно нельзя, кран должен быть укреплен рельсовыми захватами; нельзя допускать, чтобы расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками стрелы было менее 0,5 м; необходимо следить, чтобы стрела при подъеме была не выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету; при работе вблизи строений, штабелей, железнодорожных вагонов и т. п. предварительно следует убедиться, что между указанными объектами и-поднимаемым грузом нет людей.
Перед опусканием крюка в колодец, котлован и т. п. необходимо следить за тем, чтобы на барабане оставалось не менее 1,5 витка каната.
При спадании канатов с барабанов, роликов, образовании петель и обнаружении повреждений немедленно прекратить работу.
Погрузку и выгрузку нетиповых грузов (тяжеловесных, леса, имеющего неустойчивое положение, и других грузов) производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Кирпич поднимать в поддонах с ограждением. Без ограждения разрешается погрузка и выгрузка (на землю) автомашин и их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.
При наличии у крана двух механизмов подъема кркж одного неработающего поднять в наивысшее положение. Работать одновременно двумя механизмами не разрешается.
Опускание груза и стрелы производить плавно, без рывков и только двигателем. Перевод механизмов с прямого на обратный ход до полной остановки механизмов, а также пользование аварийным выключателем и способом глушения двигателя (дизеля и т. п.) не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай. Если произойдет обрыв кабеля, питающего током электромагнит, следует немедленно выключить рубильник на контакторной панели.
При передвижении крана с грузом по кривой уменьшать нагрузку для данного вылета стрелы на 20%; при порче крана опустить груз, а при невозможности сделать это, оградить место возможного падения груза.
Перед выездом крана на станционные пути или перегон получить от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, инструктивное указание о предстоящей работе и в его присутствии проверить исправность тормозов механизмов крана и наличие тормозных башмаков, Выезд крана на станционные пути и перегон допускается только по разрешению дежурного по станции в присутствии и под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии ро время перерыва и после окончания работы. Если груз должен быть перемещен в горизонтальном направлении поворотом стрелы, то его надлежит приподнять на 0,5 м выше встречающихся в зоне перемещения предметов.
Не разрешается подтаскивать грузы с земли, с рельсов, площадок крюком или грейфером, при косом натягивании канатов, а также перемещать вагоны крюком крана. Нельзя отрывать крюком или грейфером грузы, крепко сидящие в грунте, или раскачивать их для отрыва от земли. Запрещается производить подъем штучных грузов (колесных пар, отдельных деталей) грейфером.
Запрещается поднимать грузы, находящиеся в неустойчивом положении, подвешенные за один рог двурогого крюка в таре, заполненной выше ее бортов. Ответственность за установленные нормы заполнения тары возложена на администрацию цеха, склада или другого предприятия. Запрещается поднимать и перемещать крюком людей, а также груз, выравниваемый весом людей или поддерживаемый людьми.
Не допускаются установка крана на неисправных стрелках и крестовинах, а также пользование краном при ветре силой, превышающей допустимую, установленную производственной инструкцией п® эксплуатации крана, указанную в его паспорте, При работе крана грейфером при выгрузке сыпучих грузов из вагонов необходимо работать осторожна, не допуская повреждений вагонов. Машинист обязан установить кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда это требуется по характеристике, причем он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки или выложены шпальные клетки; при этом краны должны быть укреплены всеми имеющимися захватами. Кран должен устанавливаться на все дополнительные опоры, предусмотренные для данной характеристики. Подкладывать неустойчивые и непрочные предметы, которые могут осесть, разрушиться или с которых опоры могут соскользнуть, не разрешается.
Работая на кривых участках пути, имеющих возвышенный наружный рельс, кран необходимо укреплять рельсовыми захватами, если работа будет производиться с предельно допускаемыми грузами и разворотом стрелы в сторону внутреннего рельса. Работа крана на таких кривых допустима и без закрепления рельсовыми захватами, но при условии уменьшения допустимой грузоподъемности на 20%. При работе крана с разворотом стрелы в сторону наружного рельса указанные ограничения не требуются.
Запрещается выполнять кранами какие-либо работы на электрифицированных путях до отключения и заземления контактной сети над этими путями по всему фронту работы.
Работу крана на путях, соседних с электрифицированными, а также под гибкими поперечинами, на станциях можно допустить при условии, чтобы ни одна часть крана (стрела, трос) или груз не приближалась ближе чем на 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети;
В этом случае машинист крана может приступить к своим обязанностям, если только он имеет наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы и выданный лицом, ответственным за безопасность производства работ по перемещению грузов кранами.
Установка и работа кранов под проводами действующих линий электропередач любого напряжения запрещается.
При необходимости работы крана ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинисту (крановщику) должен быть выдан наряд-допуск, определяющий безопасные условия такой работы и подписанный главным инженером или главным энергетиком предприятия, являющегося владельцем крана.
При выполнении работ в охранной зоне линий электропередач и в пределах, установленных правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только с разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Наряд-допуск должен быть выдан на руки машинисту до установки И начала работы, при этом установка и работа крана должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначенного приказом по предприятию, фамилия которого должна быть указана на наряде-допуске и которое должно обеспечить выполнение условий работы, указанных в наряде-допуске.
В путевом листе машиниста (крановщика) стрелового передвижного крана администрация должна ставить штамп о запрещении самовольной установки крана для работы вблизи линий электропередачи без наряда-допуска.
Проезд крана по электрифицированным путям допускается с опущенной до уровня крыши кабины крана стрелой.
При работе в узких проходах машинист крана должен следить за тем, чтобы не задевать встречающихся на пути предметов.
Если на одном пути одновременно работает несколько железнодорожных кранов, то расстояние между габаритами кранов или подвешенными грузами должно быть не менее 5 м. Машинисты обязаны соблюдать это расстояние, предупреждая друг друга сигналами о приближении своего крана.
Поднимая стрелу, машинист должен следить за тем, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
Совместная работа по перемещению и подъему груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом или технологической картой, разработанными специализированной проектной организацией, в которой должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования по подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза. Работа должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или специально назначенного инженерно-технического работника. При этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемность.
В период работы парового крана в местах, опасных в пожарном отношении, машинист должен следить а тем, чтобы огонь в топке был умеренным, из трубы не вылетали искры и не применялся сифон. Искроудерживающая сетка на трубе котла должна быть исправной. При въезде крана в закрытое помещение должны быть приняты меры к сокращению выхода из трубы дыма и искр, а поддувало надлежит закрыть. Работа кранов в цехах, опасных в пожарном отношении, производится только с разрешения администрации этого цеха.
При возникновении пожара на кране машинист обязан немедленно приступить к его тушению и одновременно через по мощника или стропольщика вызвать пожарную охрану. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть выключен рубильник силовой сети.
На кранах с двигателями, работающими на жидком топливе, не разрешается пользоваться факелами для проверки топлива в баках. На электрических кранах запрещается производить заклинивание контакторов в любых случаях, отключать ограничители хода (концевые выключатели), ограничители грузоподъемности, тормозные электромагниты и электрическую защиту.
Машинист обязан опустить груз и прекратить работу в случаях, если произойдет: сход колес крана с рельсов; поломка механизмов и деталей крана; порча предохранительных устройств или питательных приборов; понижение уровня воды в котле парового крана ниже указателя наинизшего уровня. Работы должны быть прекращены также в случаях, если будет обнаружено, что корпуса электрооборудования, их ограждение или металлические конструкции электрического крана находятся под напряжением, в случаях если часто срабатывают приборы максимальной токовой и тепловой защиты или произошло перегорание плавких предохранителей. На кранах с двигателями внутреннего сгорания работа должна быть прекращена, если дополнительно к указанным выше неисправностям будет иметь место падение давления масла в масляной системе двигателя или чрезмерное повышение температуры охлаждающей воды и масла. В тех случаях, когда вследствие порчи крана груз опустить нельзя, машинист обязан применить меры предосторожности и оградить место возможного падения груза.
На электрическом кране при внезапном прекращении подачи тока машинист должен поставить рукоятку или штурвалы контроллеров в нулевое положение и отключить рубильник в кузове крана.
О всякой вынужденной остановке крана или перерыве его работы по каким-либо причинам делается соответствующая запись в книге приема-сдачи, причем о причине остановки крана машинист обязан доложить лицу, которому он подчинен.
Производить работу краном машинист должен только по сигналу стропольщика. Если поданный сигнал неправильный или неясный, то производить операцию по такому сигналу запрещается. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнить, кем бы он ни был подан.
В табл. 37 приведены ручные и звуковые сигналы, подаваемые при работе крана.
Указания по сигнализации должны вывешиваться на видном месте, на боковых стенках наружной стороны кузова крана и внутри кузова. На поворотной части крана, на задней и боковых стенах кузова должны быть нанесены красные круги с белой окантовкой и в ночное время включены фонари с красным огнем.
После окончания работы машинист обязан опустить груз и поставить кран на предназначенное для его стоянки место, за-
Сигнализация, применяемая при перемещении грузов железнодорожными кранами
Операция |
Подаваемый сигнал |
Повторение сигнала машинистом крана |
|
Двинуться крану |
само- |
Махание над головой |
Один длинный свисток |
ходом вперед по |
нап- |
днем развернутым жел- |
|
равлению стрелы, |
или |
тым флагом, Ночью — |
|
вправо от стрелы |
при |
фонарем, с желтым или |
|
ее расположении |
пер- |
белым огнем. Один |
|
пенднкулярно или |
под |
длинный звук свистка |
|
углом к оси пути |
нли духового рожка |
||
Двинуться самоходом в |
Махание у ног днем |
Два длинных свистка |
|
сторону, обратную |
на- |
развернутым желтым |
|
правлению стрелы |
или |
флагом, а ночью — фо- |
|
влево от стрелы при ее |
нарем с желтым нли |
||
расположении перпен- |
белым огнем Два длин- |
||
дикулярно или под уг- |
ных звука свистка или |
||
лом к оси пути |
духового рожка |
||
«Тише» — при передви- |
Медленное качание |
Два коротких свистка |
|
жении крана |
вверх и вниз днем развернутым желтым фла-юм, ночью — фонарем с желтым нлн белым огнем Два коротких звука свистка или духо- |
||
вого рожка |
|||
«Стой» — при передви- |
Махание по кругу днем |
Три коротких свистка |
|
жении крана |
развернутым красным или желтым флагом, ночью — фонарем с любым огнем. Три коротких звука свистка или |
||
духового рожка |
|||
Поднять грейфер крюк |
или |
Прерывистое движение вверх руки перед гру- |
Один короткий свисток |
дью ладонью вверх, рука согнута в локте. Один |
|||
короткий звук свистка или духового рожКа |
|||
Опустить грейфер |
или |
Прерывистое движе- |
Один короткий и один |
крюк |
нне вниз руки перед грудью ладонью вниз, рука согнута в локте Один короткий и один длинный звук свистка |
длинный свисток |
|
Остановить подъем грей- |
или духового рожка Резкие движения рукой |
Один короткий и два длин- |
|
фера или крюка |
вправо и влево на уровне пояса, ладонь обра- |
ных свнстка |
|
щена вниз. Один короткий и два длинных зву- |
|||
ка свистка илн духово- |
|||
Повернуть стрелу |
впра- |
го рожка Движение рукой, сог- |
Поворот вправо — четы- |
во или влево |
нутой в локте, ладонью |
ре коротких свистка, по- |
|
по направлению требуе- |
ворот влево — четыре длинных свистка |
Операция |
Подаваемый сигнал |
Повторение сигнала машинистом крана |
Поднять стрелу |
мого движения, ночью такое же движение фонарем с желтым или белым огнем. Для поворота вправо — четыре коротких, а для поворота влево — четыре длинных звука свистка или духового рожка |
Три длинных и два коротких свистка |
Подъем вытянутой руки, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта Три длинных и два коротких звука свистка или звукового рожка |
||
Опустить стрелу |
Опускание вытянутой руки, предварительно подтянутой до вертикального положения, ладонь раскрыта. Два коротких, один длинный, два коротких звука свистка или рожка |
Два коротких свистка, одни длинный, два коротких звука свистка или рожка |
Незначительное перемещение |
Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх. Два коротких звука свистка или духового рожка |
Два коротких свистка |
Примечания. 1. Днем и ночью прн хорошей видимости машинист может не повторять сигналы, кроме «-Стойл и «Двинуться вперед и назад», подаваемые строполыциком.
2. Звуковые и ночные (световые) сигналы подаются только при плохой видимости— в начале и в конце работы машинист обязательно повторяет их.
3. Сигналы «Стой» и «Двинуться вперед или назад» подаются каждый раз прн передвижении и остановке крана.
тормозить ручным стояночным тормозом, под колеса положить тормозные башмаки. Оставлять кран на участке пути, имеющем уклон, не разрешается. Отступление от этого правила может быть допущено с разрешения администрации только в случае крайней необходимости и только с принятием необходимых мер против угона крана. Стрела крана устанавливается вдоль рель* сового пути, а крюк или грейфер — в положение согласно инструкции завода-изготовителя.
Если инструкцией завода-изготовителя предусмотрено другое положение стрелы, то устанавливать ее нужно в положение, предусмотренное инструкцией. На кранах с двигателями внутренне го сгорания нужно остановить двигатель и перевести его в нерабочее положение согласно инструкции по уходу за двигателями. Если основной двигатель снабжен пусковым, то такие же операции проводят с пусковым двигателем.
У электрических кранов нужно отключить главный рубильник в кузове крана и запереть его; снять напряжение с гибкого кабеля, если кран питается от внешнего источника, рукоятки контроллеров поставить в нулевое положение.
Паровой кран оставлять без надзора (с котлом под давлением и с огнем в топке) запрещается. В случаях же необходимости для наблюдения за котлом и поддержания в нем давления в 2-3 кгс/см2 на кране должен находиться помощник машиниста. Регулятор впуска пара должен быть заперт.
Перед уходом с крана бригада должна очистить все оборудование от пыли и грязи и от излишней смазки, после чего машинист обязан осмотреть кран и сделать запись о его состоянии в книге приема-сдачи смены. При работе крана в несколько смен машинист сообщает своему сменщику о всех неполадках, наблюдавшихся за истекшую смену.
⇐Охрана труда | Грузоподъемные краны на железнодорожном ходу | Транспортировка кранов⇒